Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Román - i guess i lost you now you`r gone
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
i guess i lost you now you`r gone
Szöveg
Ajànlo
alinushcurdeplush
Nyelvröl forditàs: Angol
i guess i lost you now you`r gone
Cim
cred că te-am pierdut
Fordítás
Román
Forditva
lecocouk
àltal
Forditando nyelve: Román
Cred că te-am pierdut acum... te-ai dus...
Magyaràzat a forditàshoz
te-ai dus/ai dispărut
Validated by
azitrad
- 21 Október 2008 17:16
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
21 Október 2008 13:48
azitrad
Hozzászólások száma: 970
Hmmm
E cu "chichiţă" textul ăsta...
E ok şi cum ai zis tu, dar eu înţeleg şi "Cred că te-am pierdut, acum că ai plecat" (adică te-am pierdut tocmai pentru că ai plecat...)
Ce zici?
21 Október 2008 14:06
lecocouk
Hozzászólások száma: 98
Dar ce zici de "cred că te-am pierdut acum... te-ai dus/ai plecat"?
21 Október 2008 14:08
lecocouk
Hozzászólások száma: 98
Şi varianta ta sună foarte bine...
21 Október 2008 14:13
alinushcurdeplush
Hozzászólások száma: 2
ii bine si asa
ms mult oricum:*
21 Október 2008 14:17
alinushcurdeplush
Hozzászólások száma: 2
scz e de 2 ori:*
21 Október 2008 14:58
azitrad
Hozzászólások száma: 970