Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Румънски - i guess i lost you now you`r gone
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
i guess i lost you now you`r gone
Текст
Предоставено от
alinushcurdeplush
Език, от който се превежда: Английски
i guess i lost you now you`r gone
Заглавие
cred că te-am pierdut
Превод
Румънски
Преведено от
lecocouk
Желан език: Румънски
Cred că te-am pierdut acum... te-ai dus...
Забележки за превода
te-ai dus/ai dispărut
За последен път се одобри от
azitrad
- 21 Октомври 2008 17:16
Последно мнение
Автор
Мнение
21 Октомври 2008 13:48
azitrad
Общо мнения: 970
Hmmm
E cu "chichiţă" textul ăsta...
E ok şi cum ai zis tu, dar eu înţeleg şi "Cred că te-am pierdut, acum că ai plecat" (adică te-am pierdut tocmai pentru că ai plecat...)
Ce zici?
21 Октомври 2008 14:06
lecocouk
Общо мнения: 98
Dar ce zici de "cred că te-am pierdut acum... te-ai dus/ai plecat"?
21 Октомври 2008 14:08
lecocouk
Общо мнения: 98
Şi varianta ta sună foarte bine...
21 Октомври 2008 14:13
alinushcurdeplush
Общо мнения: 2
ii bine si asa
ms mult oricum:*
21 Октомври 2008 14:17
alinushcurdeplush
Общо мнения: 2
scz e de 2 ori:*
21 Октомври 2008 14:58
azitrad
Общо мнения: 970