Traducerea - Engleză-Română - i guess i lost you now you`r goneStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
 Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | i guess i lost you now you`r gone | | Limba sursă: Engleză
i guess i lost you now you`r gone |
|
| | | Limba ţintă: Română
Cred că te-am pierdut acum... te-ai dus... | Observaţii despre traducere | |
|
Validat sau editat ultima dată de către azitrad - 21 Octombrie 2008 17:16
Ultimele mesaje | | | | | 21 Octombrie 2008 13:48 | |  azitradNumărul mesajelor scrise: 970 | Hmmm
E cu "chichiţă" textul ăsta...
E ok şi cum ai zis tu, dar eu înţeleg şi "Cred că te-am pierdut, acum că ai plecat" (adică te-am pierdut tocmai pentru că ai plecat...)
Ce zici?  | | | 21 Octombrie 2008 14:06 | | | Dar ce zici de "cred că te-am pierdut acum... te-ai dus/ai plecat"? | | | 21 Octombrie 2008 14:08 | | | Şi varianta ta sună foarte bine...
| | | 21 Octombrie 2008 14:13 | | | ii bine si asa
ms mult oricum:* | | | 21 Octombrie 2008 14:17 | | | | | | 21 Octombrie 2008 14:58 | |  azitradNumărul mesajelor scrise: 970 | |
|
|