Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Rumænsk - i guess i lost you now you`r gone
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
i guess i lost you now you`r gone
Tekst
Tilmeldt af
alinushcurdeplush
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
i guess i lost you now you`r gone
Titel
cred că te-am pierdut
Oversættelse
Rumænsk
Oversat af
lecocouk
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk
Cred că te-am pierdut acum... te-ai dus...
Bemærkninger til oversættelsen
te-ai dus/ai dispărut
Senest valideret eller redigeret af
azitrad
- 21 Oktober 2008 17:16
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
21 Oktober 2008 13:48
azitrad
Antal indlæg: 970
Hmmm
E cu "chichiţă" textul ăsta...
E ok şi cum ai zis tu, dar eu înţeleg şi "Cred că te-am pierdut, acum că ai plecat" (adică te-am pierdut tocmai pentru că ai plecat...)
Ce zici?
21 Oktober 2008 14:06
lecocouk
Antal indlæg: 98
Dar ce zici de "cred că te-am pierdut acum... te-ai dus/ai plecat"?
21 Oktober 2008 14:08
lecocouk
Antal indlæg: 98
Şi varianta ta sună foarte bine...
21 Oktober 2008 14:13
alinushcurdeplush
Antal indlæg: 2
ii bine si asa
ms mult oricum:*
21 Oktober 2008 14:17
alinushcurdeplush
Antal indlæg: 2
scz e de 2 ori:*
21 Oktober 2008 14:58
azitrad
Antal indlæg: 970