쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-루마니아어 - i guess i lost you now you`r gone
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
i guess i lost you now you`r gone
본문
alinushcurdeplush
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
i guess i lost you now you`r gone
제목
cred că te-am pierdut
번역
루마니아어
lecocouk
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어
Cred că te-am pierdut acum... te-ai dus...
이 번역물에 관한 주의사항
te-ai dus/ai dispărut
azitrad
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 21일 17:16
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 10월 21일 13:48
azitrad
게시물 갯수: 970
Hmmm
E cu "chichiţă" textul ăsta...
E ok şi cum ai zis tu, dar eu înţeleg şi "Cred că te-am pierdut, acum că ai plecat" (adică te-am pierdut tocmai pentru că ai plecat...)
Ce zici?
2008년 10월 21일 14:06
lecocouk
게시물 갯수: 98
Dar ce zici de "cred că te-am pierdut acum... te-ai dus/ai plecat"?
2008년 10월 21일 14:08
lecocouk
게시물 갯수: 98
Şi varianta ta sună foarte bine...
2008년 10월 21일 14:13
alinushcurdeplush
게시물 갯수: 2
ii bine si asa
ms mult oricum:*
2008년 10월 21일 14:17
alinushcurdeplush
게시물 갯수: 2
scz e de 2 ori:*
2008년 10월 21일 14:58
azitrad
게시물 갯수: 970