Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Romania - i guess i lost you now you`r gone

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRomania

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
i guess i lost you now you`r gone
Teksti
Lähettäjä alinushcurdeplush
Alkuperäinen kieli: Englanti

i guess i lost you now you`r gone

Otsikko
cred că te-am pierdut
Käännös
Romania

Kääntäjä lecocouk
Kohdekieli: Romania

Cred că te-am pierdut acum... te-ai dus...
Huomioita käännöksestä
te-ai dus/ai dispărut
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 21 Lokakuu 2008 17:16





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Lokakuu 2008 13:48

azitrad
Viestien lukumäärä: 970
Hmmm

E cu "chichiţă" textul ăsta...

E ok şi cum ai zis tu, dar eu înţeleg şi "Cred că te-am pierdut, acum că ai plecat" (adică te-am pierdut tocmai pentru că ai plecat...)

Ce zici?

21 Lokakuu 2008 14:06

lecocouk
Viestien lukumäärä: 98
Dar ce zici de "cred că te-am pierdut acum... te-ai dus/ai plecat"?

21 Lokakuu 2008 14:08

lecocouk
Viestien lukumäärä: 98
Şi varianta ta sună foarte bine...

21 Lokakuu 2008 14:13

alinushcurdeplush
Viestien lukumäärä: 2
ii bine si asa

ms mult oricum:*

21 Lokakuu 2008 14:17

alinushcurdeplush
Viestien lukumäärä: 2
scz e de 2 ori:*

21 Lokakuu 2008 14:58

azitrad
Viestien lukumäärä: 970