Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Angol - Là-bas, où que ce soit, nier l'indicible, qui...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaAngol

Témakör Irodalom - Müvészet / Alkotàs / Elképzelés

Cim
Là-bas, où que ce soit, nier l'indicible, qui...
Szöveg
Ajànlo milkman
Nyelvröl forditàs: Francia

Là-bas, où que ce soit, nier l'indicible, qui ment.
Magyaràzat a forditàshoz
Citation de Stéphane Mallarmé

Cim
Over there
Fordítás
Angol

Forditva salihinal àltal
Forditando nyelve: Angol

Over there, wherever it may be, to deny the unsayable, which lies.
Validated by IanMegill2 - 26 Január 2009 07:55





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

3 Január 2009 16:24

milkman
Hozzászólások száma: 773
Thank you very much salihinal!
lies", as in to tell a lie, or as in to lie down"?

3 Január 2009 16:35

salihinal
Hozzászólások száma: 54
lies as in tell a lie

3 Január 2009 16:49

milkman
Hozzászólások száma: 773
OK, thanks!

26 Január 2009 07:52

IanMegill2
Hozzászólások száma: 1671
Original form of translation before editing:
Over there, wherever it may be, deny the unspeakable, who lies.