Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Английский - Là-bas, où que ce soit, nier l'indicible, qui...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийский

Категория Литература - Искусства / Создание / Воображение

Статус
Là-bas, où que ce soit, nier l'indicible, qui...
Tекст
Добавлено milkman
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Là-bas, où que ce soit, nier l'indicible, qui ment.
Комментарии для переводчика
Citation de Stéphane Mallarmé

Статус
Over there
Перевод
Английский

Перевод сделан salihinal
Язык, на который нужно перевести: Английский

Over there, wherever it may be, to deny the unsayable, which lies.
Последнее изменение было внесено пользователем IanMegill2 - 26 Январь 2009 07:55





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Январь 2009 16:24

milkman
Кол-во сообщений: 773
Thank you very much salihinal!
lies", as in to tell a lie, or as in to lie down"?

3 Январь 2009 16:35

salihinal
Кол-во сообщений: 54
lies as in tell a lie

3 Январь 2009 16:49

milkman
Кол-во сообщений: 773
OK, thanks!

26 Январь 2009 07:52

IanMegill2
Кол-во сообщений: 1671
Original form of translation before editing:
Over there, wherever it may be, deny the unspeakable, who lies.