Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Latin nyelv-Bulgár - Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt
Szöveg
Ajànlo
Иванка
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv
Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt
Magyaràzat a forditàshoz
"sunt" inserted to make the request "legal" according to rule no. 4. on notif. from efylove & Aneta /pias 090929.
Cim
Корените на науките Ñа горчиви, плодовете Ñа Ñладки.
Fordítás
Bulgár
Forditva
Иванка
àltal
Forditando nyelve: Bulgár
Корените на науките Ñа горчиви, плодовете Ñа Ñладки.
Validated by
ViaLuminosa
- 30 Január 2009 21:37
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
29 Szeptember 2009 15:58
pias
Hozzászólások száma: 8113
Hello ViaLuminosa,
the source text has been corrected today (verb inserted), please make sure the Bulgarian translation is ok.
Aneta, can you please tell what that <sunt> stands for?
CC:
Aneta B.
ViaLuminosa
29 Szeptember 2009 16:04
ViaLuminosa
Hozzászólások száma: 1116
It's OK.
29 Szeptember 2009 16:08
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
sunt = (they=fructus dulces) are
29 Szeptember 2009 16:13
pias
Hozzászólások száma: 8113
OK