Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Izlandi-Dán - Sæl verið þið. Pá er að athuga hvort einhver...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : IzlandiDán

Témakör Levél / Email - üzlet / Munkàk

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Sæl verið þið. Pá er að athuga hvort einhver...
Szöveg
Ajànlo 9008
Nyelvröl forditàs: Izlandi

Sæl verið þið.
Pá er að athuga hvort einhver vilji fara á nst fundinn fyrir félagið, var að heyra frá texilkennarafélaginu að það fara tvær frá þeim á fundinn, verða föstudag og laugardag. Hvað er annars að frétta af greiðsluseðlunum Anfrés, gengur allt upp varðandi prókúru og slikt. Valdór við þurfum að ákveða námskeiðshelgar úti á landi og skella inn auglýsingum. Var ekki annars fundur á næsta mánudag?
Agnes

Cim
Hej allesammen
Fordítás
Dán

Forditva Bamsa àltal
Forditando nyelve: Dán

Hej allesammen.
Vi skal undersøge om nogen vil repræsentere foreningen på nst mødet, jeg hørte fra tekstillærerforeningen at to fra deres forening vil deltage. Mødet bliver på fredag og lørdag. Er der ellers nyheder om lønsedlerne, Anfrés? Går det fremad med prokura og den slags? Valdór! vi afgør kursusweekenden ude på landet og slå annoncer op. Er der ellers ikke møde næste mandag?
Agnes
Validated by Anita_Luciano - 15 Március 2009 14:57





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

13 Március 2009 15:02

Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
Bamsa, hvad menes der med "Går alt opad angående prokura" ?

14 Március 2009 19:36

Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
Er det hele sætningen du tænker på? Eller er det "opad". Jeg kan også oversætte det til "Går alt godt angående prokura"

15 Március 2009 13:55

Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
Ja, jeg var i tvivl om, om du mon mente "går det fremad med" (altså: er der fremskridt på den front)?


15 Március 2009 14:30

Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
Jeg tror at "går det fremad med" er den bedste måden at sige det på