Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Orosz-Német - а тебе сколько лет

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OroszTörökNémet

Cim
а тебе сколько лет
Szöveg
Ajànlo melis72
Nyelvröl forditàs: Orosz

а тебе сколько лет

Cim
Und wie alt bist du?
Fordítás
Német

Forditva melis72 àltal
Forditando nyelve: Német

Und wie alt bist du?
Validated by italo07 - 29 Május 2009 20:10





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

3 Március 2009 14:19

Kuba
Hozzászólások száma: 27
meiner Meinung nach, in der Übersetzung einmal "du" ist redundant-deswegen ich hätte gelassen wie folgt:
"Und wie alt bist du?"

4 Március 2009 08:03

dani64
Hozzászólások száma: 21
Wie alt bist du?

24 Március 2009 14:35

foka56
Hozzászólások száma: 3
pytanie tłumaczone na j. polski dosłownie brzmi: A ile ty masz lat?, tresc wersji niemieckiej brzmi: a ty, ile ty masz lat?
Wystarczyłoby chyba :Und wie alt bis du? no i oczywiscie wie - z małej litery!

25 Március 2009 22:47

WortSammlerIN
Hozzászólások száma: 9
Sens zdania jest poprawnie przetłumaczony. Pisownia: "wie" powinno być z małej litery. Poza tym sformułowała bym, żeby uniknąć powtórzeń, troch inaczej:"Und wie alt bis Du?"

15 Május 2009 00:20

nevena-77
Hozzászólások száma: 121
Und wie alt bist du?

15 Május 2009 06:53

melis72
Hozzászólások száma: 33
und du:ya sen
wie alt bist du?:kac yasindasin ?
demek oldugu icin birebir cevirince bu sekilde oluyor,"Und wie alt bist du?"olarak deyistirmek istedim ama oylamada oldugu icin birsey yapamiyorum.