Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Russe-Allemand - а тебе сколько лет

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RusseTurcAllemand

Titre
а тебе сколько лет
Texte
Proposé par melis72
Langue de départ: Russe

а тебе сколько лет

Titre
Und wie alt bist du?
Traduction
Allemand

Traduit par melis72
Langue d'arrivée: Allemand

Und wie alt bist du?
Dernière édition ou validation par italo07 - 29 Mai 2009 20:10





Derniers messages

Auteur
Message

3 Mars 2009 14:19

Kuba
Nombre de messages: 27
meiner Meinung nach, in der Übersetzung einmal "du" ist redundant-deswegen ich hätte gelassen wie folgt:
"Und wie alt bist du?"

4 Mars 2009 08:03

dani64
Nombre de messages: 21
Wie alt bist du?

24 Mars 2009 14:35

foka56
Nombre de messages: 3
pytanie tłumaczone na j. polski dosłownie brzmi: A ile ty masz lat?, tresc wersji niemieckiej brzmi: a ty, ile ty masz lat?
Wystarczyłoby chyba :Und wie alt bis du? no i oczywiscie wie - z małej litery!

25 Mars 2009 22:47

WortSammlerIN
Nombre de messages: 9
Sens zdania jest poprawnie przetłumaczony. Pisownia: "wie" powinno być z małej litery. Poza tym sformułowała bym, żeby uniknąć powtórzeń, troch inaczej:"Und wie alt bis Du?"

15 Mai 2009 00:20

nevena-77
Nombre de messages: 121
Und wie alt bist du?

15 Mai 2009 06:53

melis72
Nombre de messages: 33
und du:ya sen
wie alt bist du?:kac yasindasin ?
demek oldugu icin birebir cevirince bu sekilde oluyor,"Und wie alt bist du?"olarak deyistirmek istedim ama oylamada oldugu icin birsey yapamiyorum.