Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Rusisht-Gjermanisht - а тебе сколько лет

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RusishtTurqishtGjermanisht

Titull
а тебе сколько лет
Tekst
Prezantuar nga melis72
gjuha e tekstit origjinal: Rusisht

а тебе сколько лет

Titull
Und wie alt bist du?
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga melis72
Përkthe në: Gjermanisht

Und wie alt bist du?
U vleresua ose u publikua se fundi nga italo07 - 29 Maj 2009 20:10





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

3 Mars 2009 14:19

Kuba
Numri i postimeve: 27
meiner Meinung nach, in der Übersetzung einmal "du" ist redundant-deswegen ich hätte gelassen wie folgt:
"Und wie alt bist du?"

4 Mars 2009 08:03

dani64
Numri i postimeve: 21
Wie alt bist du?

24 Mars 2009 14:35

foka56
Numri i postimeve: 3
pytanie tłumaczone na j. polski dosłownie brzmi: A ile ty masz lat?, tresc wersji niemieckiej brzmi: a ty, ile ty masz lat?
Wystarczyłoby chyba :Und wie alt bis du? no i oczywiscie wie - z małej litery!

25 Mars 2009 22:47

WortSammlerIN
Numri i postimeve: 9
Sens zdania jest poprawnie przetłumaczony. Pisownia: "wie" powinno być z małej litery. Poza tym sformułowała bym, żeby uniknąć powtórzeń, troch inaczej:"Und wie alt bis Du?"

15 Maj 2009 00:20

nevena-77
Numri i postimeve: 121
Und wie alt bist du?

15 Maj 2009 06:53

melis72
Numri i postimeve: 33
und du:ya sen
wie alt bist du?:kac yasindasin ?
demek oldugu icin birebir cevirince bu sekilde oluyor,"Und wie alt bist du?"olarak deyistirmek istedim ama oylamada oldugu icin birsey yapamiyorum.