Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Russo-Alemão - а тебе сколько лет

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RussoTurcoAlemão

Título
а тебе сколько лет
Texto
Enviado por melis72
Idioma de origem: Russo

а тебе сколько лет

Título
Und wie alt bist du?
Tradução
Alemão

Traduzido por melis72
Idioma alvo: Alemão

Und wie alt bist du?
Último validado ou editado por italo07 - 29 Maio 2009 20:10





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

3 Março 2009 14:19

Kuba
Número de Mensagens: 27
meiner Meinung nach, in der Übersetzung einmal "du" ist redundant-deswegen ich hätte gelassen wie folgt:
"Und wie alt bist du?"

4 Março 2009 08:03

dani64
Número de Mensagens: 21
Wie alt bist du?

24 Março 2009 14:35

foka56
Número de Mensagens: 3
pytanie tłumaczone na j. polski dosłownie brzmi: A ile ty masz lat?, tresc wersji niemieckiej brzmi: a ty, ile ty masz lat?
Wystarczyłoby chyba :Und wie alt bis du? no i oczywiscie wie - z małej litery!

25 Março 2009 22:47

WortSammlerIN
Número de Mensagens: 9
Sens zdania jest poprawnie przetłumaczony. Pisownia: "wie" powinno być z małej litery. Poza tym sformułowała bym, żeby uniknąć powtórzeń, troch inaczej:"Und wie alt bis Du?"

15 Maio 2009 00:20

nevena-77
Número de Mensagens: 121
Und wie alt bist du?

15 Maio 2009 06:53

melis72
Número de Mensagens: 33
und du:ya sen
wie alt bist du?:kac yasindasin ?
demek oldugu icin birebir cevirince bu sekilde oluyor,"Und wie alt bist du?"olarak deyistirmek istedim ama oylamada oldugu icin birsey yapamiyorum.