Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Russisch-Duits - а тебе сколько лет

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischTurksDuits

Titel
а тебе сколько лет
Tekst
Opgestuurd door melis72
Uitgangs-taal: Russisch

а тебе сколько лет

Titel
Und wie alt bist du?
Vertaling
Duits

Vertaald door melis72
Doel-taal: Duits

Und wie alt bist du?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door italo07 - 29 mei 2009 20:10





Laatste bericht

Auteur
Bericht

3 maart 2009 14:19

Kuba
Aantal berichten: 27
meiner Meinung nach, in der Übersetzung einmal "du" ist redundant-deswegen ich hätte gelassen wie folgt:
"Und wie alt bist du?"

4 maart 2009 08:03

dani64
Aantal berichten: 21
Wie alt bist du?

24 maart 2009 14:35

foka56
Aantal berichten: 3
pytanie tłumaczone na j. polski dosłownie brzmi: A ile ty masz lat?, tresc wersji niemieckiej brzmi: a ty, ile ty masz lat?
Wystarczyłoby chyba :Und wie alt bis du? no i oczywiscie wie - z małej litery!

25 maart 2009 22:47

WortSammlerIN
Aantal berichten: 9
Sens zdania jest poprawnie przetłumaczony. Pisownia: "wie" powinno być z małej litery. Poza tym sformułowała bym, żeby uniknąć powtórzeń, troch inaczej:"Und wie alt bis Du?"

15 mei 2009 00:20

nevena-77
Aantal berichten: 121
Und wie alt bist du?

15 mei 2009 06:53

melis72
Aantal berichten: 33
und du:ya sen
wie alt bist du?:kac yasindasin ?
demek oldugu icin birebir cevirince bu sekilde oluyor,"Und wie alt bist du?"olarak deyistirmek istedim ama oylamada oldugu icin birsey yapamiyorum.