Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Rus-Alemany - а тебе сколько лет

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RusTurcAlemany

Títol
а тебе сколько лет
Text
Enviat per melis72
Idioma orígen: Rus

а тебе сколько лет

Títol
Und wie alt bist du?
Traducció
Alemany

Traduït per melis72
Idioma destí: Alemany

Und wie alt bist du?
Darrera validació o edició per italo07 - 29 Maig 2009 20:10





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Març 2009 14:19

Kuba
Nombre de missatges: 27
meiner Meinung nach, in der Übersetzung einmal "du" ist redundant-deswegen ich hätte gelassen wie folgt:
"Und wie alt bist du?"

4 Març 2009 08:03

dani64
Nombre de missatges: 21
Wie alt bist du?

24 Març 2009 14:35

foka56
Nombre de missatges: 3
pytanie tłumaczone na j. polski dosłownie brzmi: A ile ty masz lat?, tresc wersji niemieckiej brzmi: a ty, ile ty masz lat?
Wystarczyłoby chyba :Und wie alt bis du? no i oczywiscie wie - z małej litery!

25 Març 2009 22:47

WortSammlerIN
Nombre de missatges: 9
Sens zdania jest poprawnie przetłumaczony. Pisownia: "wie" powinno być z małej litery. Poza tym sformułowała bym, żeby uniknąć powtórzeń, troch inaczej:"Und wie alt bis Du?"

15 Maig 2009 00:20

nevena-77
Nombre de missatges: 121
Und wie alt bist du?

15 Maig 2009 06:53

melis72
Nombre de missatges: 33
und du:ya sen
wie alt bist du?:kac yasindasin ?
demek oldugu icin birebir cevirince bu sekilde oluyor,"Und wie alt bist du?"olarak deyistirmek istedim ama oylamada oldugu icin birsey yapamiyorum.