Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Bulgár-Orosz - Здравей казвам се Христо Петров живея в Варна уча...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : BulgárOroszOlasz

Témakör Beszélgetés

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Здравей казвам се Христо Петров живея в Варна уча...
Szöveg
Ajànlo gonzo_94
Nyelvröl forditàs: Bulgár

Здравей казвам се Христо Петров живея в Варна уча в VII СОУ "Найден Геров" ТОВА Е

Cim
Здравствуй, меня зовут Христо Петров, я живу в Варне, учусь...
Fordítás
Orosz

Forditva Keyko àltal
Forditando nyelve: Orosz

Здравствуй, меня зовут Христо Петров, я живу в Варне, учусь в VII СОУ "Найден Геров". ЭТО ВСЁ.
Validated by Sunnybebek - 12 Május 2009 23:39





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

12 Május 2009 21:16

walker
Hozzászólások száma: 7
Здравствуй, меня зовут Христо Петров, я живу в Варне, учусь в VII СОУ "Найден Геров" ЭТО ВСЕ

12 Május 2009 22:51

Sunnybebek
Hozzászólások száma: 758
Hi Via ,
Could you, please, look if Walker's correction is true?
What does this "ТОВА Е" mean? Because just "ЭТО" in the end doesn't make sense on Russian .
Thank you

CC: ViaLuminosa

12 Május 2009 23:20

ViaLuminosa
Hozzászólások száma: 1116
Yes, the correction is true - ЭТО ВСЕ.

12 Május 2009 23:37

Sunnybebek
Hozzászólások száma: 758
Thanks Via!