Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Bullgarisht-Rusisht - Здравей казвам се Христо Петров живея в Варна уча...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BullgarishtRusishtItalisht

Kategori Chat

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Здравей казвам се Христо Петров живея в Варна уча...
Tekst
Prezantuar nga gonzo_94
gjuha e tekstit origjinal: Bullgarisht

Здравей казвам се Христо Петров живея в Варна уча в VII СОУ "Найден Геров" ТОВА Е

Titull
Здравствуй, меня зовут Христо Петров, я живу в Варне, учусь...
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga Keyko
Përkthe në: Rusisht

Здравствуй, меня зовут Христо Петров, я живу в Варне, учусь в VII СОУ "Найден Геров". ЭТО ВСЁ.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Sunnybebek - 12 Maj 2009 23:39





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

12 Maj 2009 21:16

walker
Numri i postimeve: 7
Здравствуй, меня зовут Христо Петров, я живу в Варне, учусь в VII СОУ "Найден Геров" ЭТО ВСЕ

12 Maj 2009 22:51

Sunnybebek
Numri i postimeve: 758
Hi Via ,
Could you, please, look if Walker's correction is true?
What does this "ТОВА Е" mean? Because just "ЭТО" in the end doesn't make sense on Russian .
Thank you

CC: ViaLuminosa

12 Maj 2009 23:20

ViaLuminosa
Numri i postimeve: 1116
Yes, the correction is true - ЭТО ВСЕ.

12 Maj 2009 23:37

Sunnybebek
Numri i postimeve: 758
Thanks Via!