Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Búlgaro-Russo - Здравей казвам се Христо Петров живея в Варна уча...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: BúlgaroRussoItaliano

Categoria Conversa

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Здравей казвам се Христо Петров живея в Варна уча...
Texto
Enviado por gonzo_94
Língua de origem: Búlgaro

Здравей казвам се Христо Петров живея в Варна уча в VII СОУ "Найден Геров" ТОВА Е

Título
Здравствуй, меня зовут Христо Петров, я живу в Варне, учусь...
Tradução
Russo

Traduzido por Keyko
Língua alvo: Russo

Здравствуй, меня зовут Христо Петров, я живу в Варне, учусь в VII СОУ "Найден Геров". ЭТО ВСЁ.
Última validação ou edição por Sunnybebek - 12 Maio 2009 23:39





Última Mensagem

Autor
Mensagem

12 Maio 2009 21:16

walker
Número de mensagens: 7
Здравствуй, меня зовут Христо Петров, я живу в Варне, учусь в VII СОУ "Найден Геров" ЭТО ВСЕ

12 Maio 2009 22:51

Sunnybebek
Número de mensagens: 758
Hi Via ,
Could you, please, look if Walker's correction is true?
What does this "ТОВА Е" mean? Because just "ЭТО" in the end doesn't make sense on Russian .
Thank you

CC: ViaLuminosa

12 Maio 2009 23:20

ViaLuminosa
Número de mensagens: 1116
Yes, the correction is true - ЭТО ВСЕ.

12 Maio 2009 23:37

Sunnybebek
Número de mensagens: 758
Thanks Via!