Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bulgaro-Russo - Здравей казвам се Христо Петров живея в Варна уча...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroRussoItaliano

Categoria Chat

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Здравей казвам се Христо Петров живея в Варна уча...
Testo
Aggiunto da gonzo_94
Lingua originale: Bulgaro

Здравей казвам се Христо Петров живея в Варна уча в VII СОУ "Найден Геров" ТОВА Е

Titolo
Здравствуй, меня зовут Христо Петров, я живу в Варне, учусь...
Traduzione
Russo

Tradotto da Keyko
Lingua di destinazione: Russo

Здравствуй, меня зовут Христо Петров, я живу в Варне, учусь в VII СОУ "Найден Геров". ЭТО ВСЁ.
Ultima convalida o modifica di Sunnybebek - 12 Maggio 2009 23:39





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Maggio 2009 21:16

walker
Numero di messaggi: 7
Здравствуй, меня зовут Христо Петров, я живу в Варне, учусь в VII СОУ "Найден Геров" ЭТО ВСЕ

12 Maggio 2009 22:51

Sunnybebek
Numero di messaggi: 758
Hi Via ,
Could you, please, look if Walker's correction is true?
What does this "ТОВА Е" mean? Because just "ЭТО" in the end doesn't make sense on Russian .
Thank you

CC: ViaLuminosa

12 Maggio 2009 23:20

ViaLuminosa
Numero di messaggi: 1116
Yes, the correction is true - ЭТО ВСЕ.

12 Maggio 2009 23:37

Sunnybebek
Numero di messaggi: 758
Thanks Via!