Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bulgare-Russe - Здравей казвам се Христо Петров живея в Варна уча...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareRusseItalien

Catégorie Discussion

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Здравей казвам се Христо Петров живея в Варна уча...
Texte
Proposé par gonzo_94
Langue de départ: Bulgare

Здравей казвам се Христо Петров живея в Варна уча в VII СОУ "Найден Геров" ТОВА Е

Titre
Здравствуй, меня зовут Христо Петров, я живу в Варне, учусь...
Traduction
Russe

Traduit par Keyko
Langue d'arrivée: Russe

Здравствуй, меня зовут Христо Петров, я живу в Варне, учусь в VII СОУ "Найден Геров". ЭТО ВСЁ.
Dernière édition ou validation par Sunnybebek - 12 Mai 2009 23:39





Derniers messages

Auteur
Message

12 Mai 2009 21:16

walker
Nombre de messages: 7
Здравствуй, меня зовут Христо Петров, я живу в Варне, учусь в VII СОУ "Найден Геров" ЭТО ВСЕ

12 Mai 2009 22:51

Sunnybebek
Nombre de messages: 758
Hi Via ,
Could you, please, look if Walker's correction is true?
What does this "ТОВА Е" mean? Because just "ЭТО" in the end doesn't make sense on Russian .
Thank you

CC: ViaLuminosa

12 Mai 2009 23:20

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
Yes, the correction is true - ЭТО ВСЕ.

12 Mai 2009 23:37

Sunnybebek
Nombre de messages: 758
Thanks Via!