Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-Rusça - Здравей казвам се Христо Петров живея в Варна уча...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaRusçaİtalyanca

Kategori Chat / Sohbet

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Здравей казвам се Христо Петров живея в Варна уча...
Metin
Öneri gonzo_94
Kaynak dil: Bulgarca

Здравей казвам се Христо Петров живея в Варна уча в VII СОУ "Найден Геров" ТОВА Е

Başlık
Здравствуй, меня зовут Христо Петров, я живу в Варне, учусь...
Tercüme
Rusça

Çeviri Keyko
Hedef dil: Rusça

Здравствуй, меня зовут Христо Петров, я живу в Варне, учусь в VII СОУ "Найден Геров". ЭТО ВСЁ.
En son Sunnybebek tarafından onaylandı - 12 Mayıs 2009 23:39





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Mayıs 2009 21:16

walker
Mesaj Sayısı: 7
Здравствуй, меня зовут Христо Петров, я живу в Варне, учусь в VII СОУ "Найден Геров" ЭТО ВСЕ

12 Mayıs 2009 22:51

Sunnybebek
Mesaj Sayısı: 758
Hi Via ,
Could you, please, look if Walker's correction is true?
What does this "ТОВА Е" mean? Because just "ЭТО" in the end doesn't make sense on Russian .
Thank you

CC: ViaLuminosa

12 Mayıs 2009 23:20

ViaLuminosa
Mesaj Sayısı: 1116
Yes, the correction is true - ЭТО ВСЕ.

12 Mayıs 2009 23:37

Sunnybebek
Mesaj Sayısı: 758
Thanks Via!