Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Búlgaro-Ruso - Здравей казвам се Христо Петров живея в Варна уча...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroRusoItaliano

Categoría Chat

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Здравей казвам се Христо Петров живея в Варна уча...
Texto
Propuesto por gonzo_94
Idioma de origen: Búlgaro

Здравей казвам се Христо Петров живея в Варна уча в VII СОУ "Найден Геров" ТОВА Е

Título
Здравствуй, меня зовут Христо Петров, я живу в Варне, учусь...
Traducción
Ruso

Traducido por Keyko
Idioma de destino: Ruso

Здравствуй, меня зовут Христо Петров, я живу в Варне, учусь в VII СОУ "Найден Геров". ЭТО ВСЁ.
Última validación o corrección por Sunnybebek - 12 Mayo 2009 23:39





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Mayo 2009 21:16

walker
Cantidad de envíos: 7
Здравствуй, меня зовут Христо Петров, я живу в Варне, учусь в VII СОУ "Найден Геров" ЭТО ВСЕ

12 Mayo 2009 22:51

Sunnybebek
Cantidad de envíos: 758
Hi Via ,
Could you, please, look if Walker's correction is true?
What does this "ТОВА Е" mean? Because just "ЭТО" in the end doesn't make sense on Russian .
Thank you

CC: ViaLuminosa

12 Mayo 2009 23:20

ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
Yes, the correction is true - ЭТО ВСЕ.

12 Mayo 2009 23:37

Sunnybebek
Cantidad de envíos: 758
Thanks Via!