Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Rusa - Здравей казвам се Христо Петров живея в Варна уча...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraRusaItalia

Kategorio Babili

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Здравей казвам се Христо Петров живея в Варна уча...
Teksto
Submetigx per gonzo_94
Font-lingvo: Bulgara

Здравей казвам се Христо Петров живея в Варна уча в VII СОУ "Найден Геров" ТОВА Е

Titolo
Здравствуй, меня зовут Христо Петров, я живу в Варне, учусь...
Traduko
Rusa

Tradukita per Keyko
Cel-lingvo: Rusa

Здравствуй, меня зовут Христо Петров, я живу в Варне, учусь в VII СОУ "Найден Геров". ЭТО ВСЁ.
Laste validigita aŭ redaktita de Sunnybebek - 12 Majo 2009 23:39





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Majo 2009 21:16

walker
Nombro da afiŝoj: 7
Здравствуй, меня зовут Христо Петров, я живу в Варне, учусь в VII СОУ "Найден Геров" ЭТО ВСЕ

12 Majo 2009 22:51

Sunnybebek
Nombro da afiŝoj: 758
Hi Via ,
Could you, please, look if Walker's correction is true?
What does this "ТОВА Е" mean? Because just "ЭТО" in the end doesn't make sense on Russian .
Thank you

CC: ViaLuminosa

12 Majo 2009 23:20

ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
Yes, the correction is true - ЭТО ВСЕ.

12 Majo 2009 23:37

Sunnybebek
Nombro da afiŝoj: 758
Thanks Via!