Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Török - I will send it to different record labels and try...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolTörök

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
I will send it to different record labels and try...
Szöveg
Ajànlo lunatunes
Nyelvröl forditàs: Angol

I will send it to different record labels and try to get a record-deal

Cim
Onu farklı plak şirketlerine göndereceğim ve..
Fordítás
Török

Forditva lemoni àltal
Forditando nyelve: Török

Onu farklı plak şirketlerine göndereceğim ve bir albüm anlaşması yapmaya çalışacağım.
Magyaràzat a forditàshoz
If it is related with the music endustry, as i thought.
Validated by handyy - 29 Àprilis 2009 11:49





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

29 Àprilis 2009 11:47

handyy
Hozzászólások száma: 2118
Eline sağlık Lemoni, onaylandı bil!

Sadece "yapım şirketi" değil de "plak şirketi" dersek daha iyi olacak.

30 Àprilis 2009 13:17

lemoni
Hozzászólások száma: 2
Teşekkürler ben plak yapım şirketi mi desem diye düşünmüştüm ama uzun gelmişti. bu çok daha iyi

30 Àprilis 2009 18:00

lunatunes
Hozzászólások száma: 73
not that I get any of these comments ;-)