Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - I will send it to different record labels and try...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
I will send it to different record labels and try...
본문
lunatunes에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

I will send it to different record labels and try to get a record-deal

제목
Onu farklı plak şirketlerine göndereceğim ve..
번역
터키어

lemoni에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Onu farklı plak şirketlerine göndereceğim ve bir albüm anlaşması yapmaya çalışacağım.
이 번역물에 관한 주의사항
If it is related with the music endustry, as i thought.
handyy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 29일 11:49





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 4월 29일 11:47

handyy
게시물 갯수: 2118
Eline sağlık Lemoni, onaylandı bil!

Sadece "yapım şirketi" değil de "plak şirketi" dersek daha iyi olacak.

2009년 4월 30일 13:17

lemoni
게시물 갯수: 2
Teşekkürler ben plak yapım şirketi mi desem diye düşünmüştüm ama uzun gelmişti. bu çok daha iyi

2009년 4월 30일 18:00

lunatunes
게시물 갯수: 73
not that I get any of these comments ;-)