Vertaling - Engels-Turks - I will send it to different record labels and try...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | I will send it to different record labels and try... | | Uitgangs-taal: Engels
I will send it to different record labels and try to get a record-deal |
|
| Onu farklı plak şirketlerine göndereceğim ve.. | VertalingTurks Vertaald door lemoni | Doel-taal: Turks
Onu farklı plak şirketlerine göndereceğim ve bir albüm anlaşması yapmaya çalışacağım. | Details voor de vertaling | If it is related with the music endustry, as i thought. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door handyy - 29 april 2009 11:49
Laatste bericht | | | | | 29 april 2009 11:47 | | | Eline sağlık Lemoni, onaylandı bil!
Sadece "yapım şirketi" değil de "plak şirketi" dersek daha iyi olacak.
| | | 30 april 2009 13:17 | | | Teşekkürler ben plak yapım şirketi mi desem diye düşünmüştüm ama uzun gelmişti. bu çok daha iyi | | | 30 april 2009 18:00 | | | not that I get any of these comments ;-) |
|
|