Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Turecki - I will send it to different record labels and try...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
I will send it to different record labels and try...
Tekst
Wprowadzone przez
lunatunes
Język źródłowy: Angielski
I will send it to different record labels and try to get a record-deal
Tytuł
Onu farklı plak şirketlerine göndereceğim ve..
Tłumaczenie
Turecki
Tłumaczone przez
lemoni
Język docelowy: Turecki
Onu farklı plak şirketlerine göndereceğim ve bir albüm anlaşması yapmaya çalışacağım.
Uwagi na temat tłumaczenia
If it is related with the music endustry, as i thought.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
handyy
- 29 Kwiecień 2009 11:49
Ostatni Post
Autor
Post
29 Kwiecień 2009 11:47
handyy
Liczba postów: 2118
Eline sağlık Lemoni, onaylandı bil!
Sadece "yapım şirketi" değil de "plak şirketi" dersek daha iyi olacak.
30 Kwiecień 2009 13:17
lemoni
Liczba postów: 2
Teşekkürler
ben plak yapım şirketi mi desem diye düşünmüştüm ama uzun gelmişti. bu çok daha iyi
30 Kwiecień 2009 18:00
lunatunes
Liczba postów: 73
not that I get any of these comments ;-)