Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - I will send it to different record labels and try...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
I will send it to different record labels and try...
Tекст
Добавлено lunatunes
Язык, с которого нужно перевести: Английский

I will send it to different record labels and try to get a record-deal

Статус
Onu farklı plak şirketlerine göndereceğim ve..
Перевод
Турецкий

Перевод сделан lemoni
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Onu farklı plak şirketlerine göndereceğim ve bir albüm anlaşması yapmaya çalışacağım.
Комментарии для переводчика
If it is related with the music endustry, as i thought.
Последнее изменение было внесено пользователем handyy - 29 Апрель 2009 11:49





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Апрель 2009 11:47

handyy
Кол-во сообщений: 2118
Eline sağlık Lemoni, onaylandı bil!

Sadece "yapım şirketi" değil de "plak şirketi" dersek daha iyi olacak.

30 Апрель 2009 13:17

lemoni
Кол-во сообщений: 2
Teşekkürler ben plak yapım şirketi mi desem diye düşünmüştüm ama uzun gelmişti. bu çok daha iyi

30 Апрель 2009 18:00

lunatunes
Кол-во сообщений: 73
not that I get any of these comments ;-)