Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - I will send it to different record labels and try...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
I will send it to different record labels and try...
Teksto
Submetigx per lunatunes
Font-lingvo: Angla

I will send it to different record labels and try to get a record-deal

Titolo
Onu farklı plak şirketlerine göndereceğim ve..
Traduko
Turka

Tradukita per lemoni
Cel-lingvo: Turka

Onu farklı plak şirketlerine göndereceğim ve bir albüm anlaşması yapmaya çalışacağım.
Rimarkoj pri la traduko
If it is related with the music endustry, as i thought.
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 29 Aprilo 2009 11:49





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Aprilo 2009 11:47

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
Eline sağlık Lemoni, onaylandı bil!

Sadece "yapım şirketi" değil de "plak şirketi" dersek daha iyi olacak.

30 Aprilo 2009 13:17

lemoni
Nombro da afiŝoj: 2
Teşekkürler ben plak yapım şirketi mi desem diye düşünmüştüm ama uzun gelmişti. bu çok daha iyi

30 Aprilo 2009 18:00

lunatunes
Nombro da afiŝoj: 73
not that I get any of these comments ;-)