Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - I will send it to different record labels and try...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
I will send it to different record labels and try...
טקסט
נשלח על ידי lunatunes
שפת המקור: אנגלית

I will send it to different record labels and try to get a record-deal

שם
Onu farklı plak şirketlerine göndereceğim ve..
תרגום
טורקית

תורגם על ידי lemoni
שפת המטרה: טורקית

Onu farklı plak şirketlerine göndereceğim ve bir albüm anlaşması yapmaya çalışacağım.
הערות לגבי התרגום
If it is related with the music endustry, as i thought.
אושר לאחרונה ע"י handyy - 29 אפריל 2009 11:49





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

29 אפריל 2009 11:47

handyy
מספר הודעות: 2118
Eline sağlık Lemoni, onaylandı bil!

Sadece "yapım şirketi" değil de "plak şirketi" dersek daha iyi olacak.

30 אפריל 2009 13:17

lemoni
מספר הודעות: 2
Teşekkürler ben plak yapım şirketi mi desem diye düşünmüştüm ama uzun gelmişti. bu çok daha iyi

30 אפריל 2009 18:00

lunatunes
מספר הודעות: 73
not that I get any of these comments ;-)