Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - I will send it to different record labels and try...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
I will send it to different record labels and try...
Tekst
Skrevet av lunatunes
Kildespråk: Engelsk

I will send it to different record labels and try to get a record-deal

Tittel
Onu farklı plak şirketlerine göndereceğim ve..
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av lemoni
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Onu farklı plak şirketlerine göndereceğim ve bir albüm anlaşması yapmaya çalışacağım.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
If it is related with the music endustry, as i thought.
Senest vurdert og redigert av handyy - 29 April 2009 11:49





Siste Innlegg

Av
Innlegg

29 April 2009 11:47

handyy
Antall Innlegg: 2118
Eline sağlık Lemoni, onaylandı bil!

Sadece "yapım şirketi" değil de "plak şirketi" dersek daha iyi olacak.

30 April 2009 13:17

lemoni
Antall Innlegg: 2
Teşekkürler ben plak yapım şirketi mi desem diye düşünmüştüm ama uzun gelmişti. bu çok daha iyi

30 April 2009 18:00

lunatunes
Antall Innlegg: 73
not that I get any of these comments ;-)