Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Latin nyelv-Francia - Territus Lycaon fugit, sed non poterat loqui. In...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Latin nyelvFrancia

Témakör Mondat

Cim
Territus Lycaon fugit, sed non poterat loqui. In...
Szöveg
Ajànlo Paulina1
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv

Territus Lycaon fugit, sed non poterat loqui.
In villos vestes abierunt, lacerti in crura : lupus erat, et tamen servabat veteris formae vestigia.
Magyaràzat a forditàshoz
lacerti = bras
servabat = conserver
veteris = ancienne
vestigia = traces

Edited by Aneta B.: Lyacon --> Lycaon

Cim
Métamorphose de Lycaon
Fordítás
Francia

Forditva soizic àltal
Forditando nyelve: Francia

Terrifié, Lycaon s'enfuit, mais il ne pouvait plus parler. Ses vêtements se transformèrent en pelage, ses bras en pattes : il était un loup, et cependant, il conservait des traces de son ancienne forme.
Magyaràzat a forditàshoz
Autres possibilités :
Ses vêtements devinrent des poils, ses bras des pattes. (traduction plus proche de l'original, mais moins "littéraire".)
Il conservait le souvenir de son ancienne forme. (Il faudrait la suite du texte pour choisir).
Validated by Francky5591 - 26 Augusztus 2009 11:12