Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lotynų-Prancūzų - Territus Lycaon fugit, sed non poterat loqui. In...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųPrancūzų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Territus Lycaon fugit, sed non poterat loqui. In...
Tekstas
Pateikta Paulina1
Originalo kalba: Lotynų

Territus Lycaon fugit, sed non poterat loqui.
In villos vestes abierunt, lacerti in crura : lupus erat, et tamen servabat veteris formae vestigia.
Pastabos apie vertimą
lacerti = bras
servabat = conserver
veteris = ancienne
vestigia = traces

Edited by Aneta B.: Lyacon --> Lycaon

Pavadinimas
Métamorphose de Lycaon
Vertimas
Prancūzų

Išvertė soizic
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Terrifié, Lycaon s'enfuit, mais il ne pouvait plus parler. Ses vêtements se transformèrent en pelage, ses bras en pattes : il était un loup, et cependant, il conservait des traces de son ancienne forme.
Pastabos apie vertimą
Autres possibilités :
Ses vêtements devinrent des poils, ses bras des pattes. (traduction plus proche de l'original, mais moins "littéraire".)
Il conservait le souvenir de son ancienne forme. (Il faudrait la suite du texte pour choisir).
Validated by Francky5591 - 26 rugpjūtis 2009 11:12