Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Német-Brazíliai portugál - Ich habe euch lieb. Ihr seid mein Ein und Alles.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
Ich habe euch lieb. Ihr seid mein Ein und Alles.
Szöveg
Ajànlo
bretzsrp
Nyelvröl forditàs: Német
Ich habe euch lieb. Ihr seid mein Ein und Alles.
Cim
Eu amo vocês. Vocês são únicos e são ...
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
tamaraulbra
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
Eu amo vocês. Vocês são únicos e são tudo.
Validated by
lilian canale
- 6 Július 2009 11:33
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
4 Július 2009 20:16
gamine
Hozzászólások száma: 4611
Salatore,please. Shall one say:
ich hab euch liebe. ihr seid mein alles
or Ich hab euch lieb?
CC:
italo07
5 Július 2009 10:56
italo07
Hozzászólások száma: 1474
Edited.
CC:
gamine
5 Július 2009 16:49
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Salvo,
"I love you"
Is that "you" plural?
5 Július 2009 16:50
italo07
Hozzászólások száma: 1474
Yes, that's plural
5 Július 2009 16:55
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Thanks