الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - ألماني-برتغالية برازيلية - Ich habe euch lieb. Ihr seid mein Ein und Alles.
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة
عنوان
Ich habe euch lieb. Ihr seid mein Ein und Alles.
نص
إقترحت من طرف
bretzsrp
لغة مصدر: ألماني
Ich habe euch lieb. Ihr seid mein Ein und Alles.
عنوان
Eu amo vocês. Vocês são únicos e são ...
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
tamaraulbra
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
Eu amo vocês. Vocês são únicos e são tudo.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 6 تموز 2009 11:33
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
4 تموز 2009 20:16
gamine
عدد الرسائل: 4611
Salatore,please. Shall one say:
ich hab euch liebe. ihr seid mein alles
or Ich hab euch lieb?
CC:
italo07
5 تموز 2009 10:56
italo07
عدد الرسائل: 1474
Edited.
CC:
gamine
5 تموز 2009 16:49
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Salvo,
"I love you"
Is that "you" plural?
5 تموز 2009 16:50
italo07
عدد الرسائل: 1474
Yes, that's plural
5 تموز 2009 16:55
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Thanks