Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-برتغالية برازيلية - Ich habe euch lieb. Ihr seid mein Ein und Alles.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيبرتغالية برازيلية

صنف جملة

عنوان
Ich habe euch lieb. Ihr seid mein Ein und Alles.
نص
إقترحت من طرف bretzsrp
لغة مصدر: ألماني

Ich habe euch lieb. Ihr seid mein Ein und Alles.

عنوان
Eu amo vocês. Vocês são únicos e são ...
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف tamaraulbra
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Eu amo vocês. Vocês são únicos e são tudo.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 6 تموز 2009 11:33





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

4 تموز 2009 20:16

gamine
عدد الرسائل: 4611
Salatore,please. Shall one say:

ich hab euch liebe. ihr seid mein alles

or Ich hab euch lieb?


CC: italo07

5 تموز 2009 10:56

italo07
عدد الرسائل: 1474
Edited.

CC: gamine

5 تموز 2009 16:49

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Salvo,
"I love you"
Is that "you" plural?

5 تموز 2009 16:50

italo07
عدد الرسائل: 1474
Yes, that's plural

5 تموز 2009 16:55

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Thanks