Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Немски-Португалски Бразилски - Ich habe euch lieb. Ihr seid mein Ein und Alles.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
Ich habe euch lieb. Ihr seid mein Ein und Alles.
Текст
Предоставено от
bretzsrp
Език, от който се превежда: Немски
Ich habe euch lieb. Ihr seid mein Ein und Alles.
Заглавие
Eu amo vocês. Vocês são únicos e são ...
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
tamaraulbra
Желан език: Португалски Бразилски
Eu amo vocês. Vocês são únicos e são tudo.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 6 Юли 2009 11:33
Последно мнение
Автор
Мнение
4 Юли 2009 20:16
gamine
Общо мнения: 4611
Salatore,please. Shall one say:
ich hab euch liebe. ihr seid mein alles
or Ich hab euch lieb?
CC:
italo07
5 Юли 2009 10:56
italo07
Общо мнения: 1474
Edited.
CC:
gamine
5 Юли 2009 16:49
lilian canale
Общо мнения: 14972
Salvo,
"I love you"
Is that "you" plural?
5 Юли 2009 16:50
italo07
Общо мнения: 1474
Yes, that's plural
5 Юли 2009 16:55
lilian canale
Общо мнения: 14972
Thanks