Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-پرتغالی برزیل - Ich habe euch lieb. Ihr seid mein Ein und Alles.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیپرتغالی برزیل

طبقه جمله

عنوان
Ich habe euch lieb. Ihr seid mein Ein und Alles.
متن
bretzsrp پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Ich habe euch lieb. Ihr seid mein Ein und Alles.

عنوان
Eu amo vocês. Vocês são únicos e são ...
ترجمه
پرتغالی برزیل

tamaraulbra ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Eu amo vocês. Vocês são únicos e são tudo.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 6 جولای 2009 11:33





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

4 جولای 2009 20:16

gamine
تعداد پیامها: 4611
Salatore,please. Shall one say:

ich hab euch liebe. ihr seid mein alles

or Ich hab euch lieb?


CC: italo07

5 جولای 2009 10:56

italo07
تعداد پیامها: 1474
Edited.

CC: gamine

5 جولای 2009 16:49

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Salvo,
"I love you"
Is that "you" plural?

5 جولای 2009 16:50

italo07
تعداد پیامها: 1474
Yes, that's plural

5 جولای 2009 16:55

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Thanks