خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - آلمانی-پرتغالی برزیل - Ich habe euch lieb. Ihr seid mein Ein und Alles.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
عنوان
Ich habe euch lieb. Ihr seid mein Ein und Alles.
متن
bretzsrp
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی
Ich habe euch lieb. Ihr seid mein Ein und Alles.
عنوان
Eu amo vocês. Vocês são únicos e são ...
ترجمه
پرتغالی برزیل
tamaraulbra
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Eu amo vocês. Vocês são únicos e são tudo.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 6 جولای 2009 11:33
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
4 جولای 2009 20:16
gamine
تعداد پیامها: 4611
Salatore,please. Shall one say:
ich hab euch liebe. ihr seid mein alles
or Ich hab euch lieb?
CC:
italo07
5 جولای 2009 10:56
italo07
تعداد پیامها: 1474
Edited.
CC:
gamine
5 جولای 2009 16:49
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Salvo,
"I love you"
Is that "you" plural?
5 جولای 2009 16:50
italo07
تعداد پیامها: 1474
Yes, that's plural
5 جولای 2009 16:55
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Thanks