Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Duits-Braziliaans Portugees - Ich habe euch lieb. Ihr seid mein Ein und Alles.
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
Ich habe euch lieb. Ihr seid mein Ein und Alles.
Tekst
Opgestuurd door
bretzsrp
Uitgangs-taal: Duits
Ich habe euch lieb. Ihr seid mein Ein und Alles.
Titel
Eu amo vocês. Vocês são únicos e são ...
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
tamaraulbra
Doel-taal: Braziliaans Portugees
Eu amo vocês. Vocês são únicos e são tudo.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 6 juli 2009 11:33
Laatste bericht
Auteur
Bericht
4 juli 2009 20:16
gamine
Aantal berichten: 4611
Salatore,please. Shall one say:
ich hab euch liebe. ihr seid mein alles
or Ich hab euch lieb?
CC:
italo07
5 juli 2009 10:56
italo07
Aantal berichten: 1474
Edited.
CC:
gamine
5 juli 2009 16:49
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Salvo,
"I love you"
Is that "you" plural?
5 juli 2009 16:50
italo07
Aantal berichten: 1474
Yes, that's plural
5 juli 2009 16:55
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Thanks