Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Portugalų (Brazilija) - Ich habe euch lieb. Ihr seid mein Ein und Alles.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Ich habe euch lieb. Ihr seid mein Ein und Alles.
Tekstas
Pateikta bretzsrp
Originalo kalba: Vokiečių

Ich habe euch lieb. Ihr seid mein Ein und Alles.

Pavadinimas
Eu amo vocês. Vocês são únicos e são ...
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė tamaraulbra
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Eu amo vocês. Vocês são únicos e são tudo.
Validated by lilian canale - 6 liepa 2009 11:33





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 liepa 2009 20:16

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Salatore,please. Shall one say:

ich hab euch liebe. ihr seid mein alles

or Ich hab euch lieb?


CC: italo07

5 liepa 2009 10:56

italo07
Žinučių kiekis: 1474
Edited.

CC: gamine

5 liepa 2009 16:49

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Salvo,
"I love you"
Is that "you" plural?

5 liepa 2009 16:50

italo07
Žinučių kiekis: 1474
Yes, that's plural

5 liepa 2009 16:55

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Thanks