Fordítás - Török-Angol - bu neden kendini maydonoz sanıyo yaVàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör Bizalmas - Napi élet Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | bu neden kendini maydonoz sanıyo ya | | Nyelvröl forditàs: Török
Bu neden kendini maydonoz sanıyor ya ! | | or 'bu neden herşeye maydonoz oluyor ya !' |
|
| Why does he stick his oar in? | FordításAngol Forditva minuet àltal | Forditando nyelve: Angol
Why does he stick his oar in? | | Or "Why does she stick her oar in?" |
|
Legutolsó üzenet | | | | | 20 Július 2009 20:29 | | | | | | 20 Július 2009 15:32 | | handyyHozzászólások száma: 2118 | Hi Lily,
It is about "to involve yourself in the affairs of others when they do not want you to". I would translate this one as:
-- Why does he always poke his nose into/meddle in everything?
But, I looked it up on the net. According to Wiktionary's definition, this phrase [stick one's oar in] meets the meaning. | | | 20 Július 2009 15:02 | | handyyHozzászólások száma: 2118 | Oww, I don't know what's wrong with the link.
Lily, you can find it here:
http://en.wiktionary.org/wiki/stick_one's_oar_in |
|
|