![Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban](../images/cucumis0.gif) | |
|
Fordítás - Orosz-Török - Может Ñ‚Ñ‹ напишешь...Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : ![Orosz](../images/lang/btnflag_ru.gif) ![Török](../images/flag_tk.gif)
Témakör Bizalmas - Szeretet / Baràtsàg | Может Ñ‚Ñ‹ напишешь... | | Nyelvröl forditàs: Orosz
Может Ñ‚Ñ‹ напишеш,как жил вÑÑ‘ Ñто времÑ?Чем занималÑÑ?Где работаешь?Жаль,не могу общатьÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ в интернете,из-за проблем Ñ Ðаташей(раÑÑкажу при вÑтрече).Я очень хочу увидеть тебÑ.Ðе обижайÑÑ Ð½Ð° менÑ,прошу... |
|
| | FordításTörök Forditva fikomix àltal | Forditando nyelve: Török
Bu aralarda nasıl yaşadın, bana yazabilir misin? Ne ile uğraşıyordun? Nerede çalışıyorsun? Maalesef, internette seninle görüşemiyorum, N. sorunu ile (görüşünce anlatırırım) . Seni çok görmek istiyorum. Bana kızma, lütfen… |
|
Validated by handyy - 14 Július 2009 16:21
Legutolsó üzenet | | | | | 13 Július 2009 11:26 | | | Чем занималÑÑ? - Ne ile uÄŸraşıyor dun? (geçmiÅŸ zamanla yazılmış)
Maalesef, internete seninle görüşemiyorum --> Maalesef, interne tte seninle görüşemiyorum | | | 13 Július 2009 14:59 | | | DoÄŸru. ![](../images/emo/gah.png) TeÅŸekkürler Sunnybebek | | | 13 Július 2009 19:43 | | | Bir ÅŸey deÄŸil, Fikomix! ![](../images/emo/grin.png) | | | 13 Július 2009 21:12 | | ![](../avatars/79770.img) handyyHozzászólások száma: 2118 | Ben de teÅŸekkür ederim Sunny! ![](../images/emo/wink.png) | | | 13 Július 2009 22:55 | | | Handyy, bir ÅŸeyi düzeltmeyi unuttun
"Ne ile uÄŸraşıyor dun?" ![](../images/bisou2.gif) | | | 13 Július 2009 23:34 | | | Maalesef, internette seninle görüşemiyorum, N. sorunu ile (görüşünce anlatırırım) . Seni çok görmek istiyorum...> Maalesef,, N. sorunu nedeniyle (görüşünce anlatırım) seninle internette görüşemiyorum. Seni görmeyi çok istiyorum. | | | 13 Július 2009 23:45 | | | Selam merdogan
Maalesef ben size katilamiyorum. Sizin dediginiz gibi olursa: N. nedeniyle internette görüşemiyor anlami cikiyor, oysa orjinel metinde virgullerle ayirip farkli bir sey demek istemis.
Yine de sagolasiniz | | | 14 Július 2009 15:20 | | ![](../avatars/79770.img) handyyHozzászólások száma: 2118 | Yanlış yeri deÄŸiÅŸtirmiÅŸim.
Önceki hali şöyleydi: "Ne ile uğraşıyorsun? Nerede çalışıyorsun?"
Ben senin dediğin cümleyi değil, "nerede çalışıyorsun" cümlesini, "nerede çalışıyordun" olarak değiştirmişim.
Sunny, iki cümleyi de mi geçmiş zamanla yazmamız lazım, yoksa sadece "Ne ile uğraşıyorsun?" cümlesini mi?
Bu arada merdogan'ın önerisi için ne diyorsun? | | | 14 Július 2009 15:28 | | | Merhaba handyy
Sunny ya sormuÅŸsun ama madem benim çevirim ben atlayayım dedim; Ne ile uÄŸraşıyordun? Nerede çalışıyorsun? doÄŸrusu bu... | | | 14 Július 2009 16:20 | | ![](../avatars/79770.img) handyyHozzászólások száma: 2118 | ![](../images/emo/grin.png) TeÅŸekkür ederim Fikomix. Gidiyim de ÅŸu sebep olduÄŸum yanlışlığı düzeltiyim hemen. ![](../images/emo/tongue.png) |
|
| |
|