Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Görög-Angol - ellada

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : GörögAngol

Témakör Ének

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
ellada
Szöveg
Ajànlo broken88
Nyelvröl forditàs: Görög

Ellada sygnomi
an thes na allakso gnomi
prepei kai esy na mathis
n' agapas.
Papse na me pedeyeis
kai na me koroideyeis
kai ta oneira moy ellada
min skorpas.
Magyaràzat a forditàshoz
Ellada sygnomi
an thes na allakso gnomi
prepei kai esy na mathis
n' agapas.
Papse na me pedeyeis
kai na me koroideyeis
kai ta oneira moy ellada
min skorpas.

Cim
Greece forgive me...
Fordítás
Angol

Forditva lenab àltal
Forditando nyelve: Angol

Greece, forgive me if I want to change my mind.
You too have to learn to love.
Stop punishing me and mocking me
and my dreams, Greece, don't scatter them.
Validated by lilian canale - 7 Szeptember 2009 00:35





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

1 Szeptember 2009 12:39

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Lena,

What do you mean by: "forgive me if I want to change opinion"? (change my mind?)

punnishing ---> punishing
Grece ---> Greece

1 Szeptember 2009 18:16

lenab
Hozzászólások száma: 1084
yes, I guess that "change my mind" is about the same thing. Gnomi=point of view, opinion.
Sorry about the typos

1 Szeptember 2009 18:49

AspieBrain
Hozzászólások száma: 212
Greece, I'm sorry but if you want me to change my opinion
you too must learn to love.
Stop making it hard for me and mocking me
and, Greece, stop scattering my dreams.