Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Английский - ellada

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийский

Категория Песня

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ellada
Tекст
Добавлено broken88
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Ellada sygnomi
an thes na allakso gnomi
prepei kai esy na mathis
n' agapas.
Papse na me pedeyeis
kai na me koroideyeis
kai ta oneira moy ellada
min skorpas.
Комментарии для переводчика
Ellada sygnomi
an thes na allakso gnomi
prepei kai esy na mathis
n' agapas.
Papse na me pedeyeis
kai na me koroideyeis
kai ta oneira moy ellada
min skorpas.

Статус
Greece forgive me...
Перевод
Английский

Перевод сделан lenab
Язык, на который нужно перевести: Английский

Greece, forgive me if I want to change my mind.
You too have to learn to love.
Stop punishing me and mocking me
and my dreams, Greece, don't scatter them.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 7 Сентябрь 2009 00:35





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Сентябрь 2009 12:39

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Lena,

What do you mean by: "forgive me if I want to change opinion"? (change my mind?)

punnishing ---> punishing
Grece ---> Greece

1 Сентябрь 2009 18:16

lenab
Кол-во сообщений: 1084
yes, I guess that "change my mind" is about the same thing. Gnomi=point of view, opinion.
Sorry about the typos

1 Сентябрь 2009 18:49

AspieBrain
Кол-во сообщений: 212
Greece, I'm sorry but if you want me to change my opinion
you too must learn to love.
Stop making it hard for me and mocking me
and, Greece, stop scattering my dreams.