Eredeti szöveg - Görög - ise iperoxiVàrakozàs alatt Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : ![Görög](../images/flag_gr.gif) ![Szerb](../images/lang/btnflag_sr.gif)
![](../images/note.gif) Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
| | | Nyelvröl forditàs: Görög
ise iperoxi | | Transliteration accepted by reggina <pias> |
|
Edited by pias - 26 Szeptember 2009 23:25
Legutolsó üzenet | | | | | 26 Szeptember 2009 14:33 | | ![](../avatars/84171.img) piasHozzászólások száma: 8114 | Understandable /translateable due to our rules?
THANKS in advance CC: reggina irini | | | 26 Szeptember 2009 14:43 | | | | | | 26 Szeptember 2009 23:10 | | ![](../avatars/140952.img) gamine![](../images/wrench.gif) Hozzászólások száma: 4611 | Seems I put it in stand-by by error. Pia was faster than I. Please, Pia can you release it again. Sooo
sorry. | | | 26 Szeptember 2009 23:17 | | ![](../avatars/84171.img) piasHozzászólások száma: 8114 | Released ![](../images/emo/smile.png) | | | 26 Szeptember 2009 23:20 | | ![](../avatars/140952.img) gamine![](../images/wrench.gif) Hozzászólások száma: 4611 | Thanks for repairing my mistake, dear Pia. | | | 26 Szeptember 2009 23:22 | | | We have to state in the remark field of the original that "Transliteration accepted by (in this case reggina)..."
That way we avoid that the same text goes to standby again
Like here | | | 26 Szeptember 2009 23:26 | | ![](../avatars/84171.img) piasHozzászólások száma: 8114 | | | | 26 Szeptember 2009 23:32 | | | |
|
|