Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Grcki - ise iperoxi

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiSrpski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
ise iperoxi
Tekst za prevesti
Podnet od buca977
Izvorni jezik: Grcki

ise iperoxi
Napomene o prevodu
Transliteration accepted by reggina <pias>
Poslednja obrada od pias - 26 Septembar 2009 23:25





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Septembar 2009 14:33

pias
Broj poruka: 8113
Understandable /translateable due to our rules?
THANKS in advance

CC: reggina irini

26 Septembar 2009 14:43

reggina
Broj poruka: 302

26 Septembar 2009 23:10

gamine
Broj poruka: 4611
Seems I put it in stand-by by error. Pia was faster than I. Please, Pia can you release it again. Sooo
sorry.

26 Septembar 2009 23:17

pias
Broj poruka: 8113
Released

26 Septembar 2009 23:20

gamine
Broj poruka: 4611
Thanks for repairing my mistake, dear Pia.

26 Septembar 2009 23:22

lilian canale
Broj poruka: 14972
We have to state in the remark field of the original that "Transliteration accepted by (in this case reggina)..."
That way we avoid that the same text goes to standby again

Like here

26 Septembar 2009 23:26

pias
Broj poruka: 8113
Right, thanks Lilian!

26 Septembar 2009 23:32

lilian canale
Broj poruka: 14972