Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Greqisht - ise iperoxi

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtSerbisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
ise iperoxi
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga buca977
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

ise iperoxi
Vërejtje rreth përkthimit
Transliteration accepted by reggina <pias>
Publikuar per heren e fundit nga pias - 26 Shtator 2009 23:25





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Shtator 2009 14:33

pias
Numri i postimeve: 8113
Understandable /translateable due to our rules?
THANKS in advance

CC: reggina irini

26 Shtator 2009 14:43

reggina
Numri i postimeve: 302

26 Shtator 2009 23:10

gamine
Numri i postimeve: 4611
Seems I put it in stand-by by error. Pia was faster than I. Please, Pia can you release it again. Sooo
sorry.

26 Shtator 2009 23:17

pias
Numri i postimeve: 8113
Released

26 Shtator 2009 23:20

gamine
Numri i postimeve: 4611
Thanks for repairing my mistake, dear Pia.

26 Shtator 2009 23:22

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
We have to state in the remark field of the original that "Transliteration accepted by (in this case reggina)..."
That way we avoid that the same text goes to standby again

Like here

26 Shtator 2009 23:26

pias
Numri i postimeve: 8113
Right, thanks Lilian!

26 Shtator 2009 23:32

lilian canale
Numri i postimeve: 14972