Tekst oryginalny - Grecki - ise iperoxiObecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
| | Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez buca977 | Język źródłowy: Grecki
ise iperoxi | Uwagi na temat tłumaczenia | Transliteration accepted by reggina <pias> |
|
Ostatnio edytowany przez pias - 26 Wrzesień 2009 23:25
Ostatni Post | | | | | 26 Wrzesień 2009 14:33 | | piasLiczba postów: 8113 | Understandable /translateable due to our rules?
THANKS in advance CC: reggina irini | | | 26 Wrzesień 2009 14:43 | | | | | | 26 Wrzesień 2009 23:10 | | | Seems I put it in stand-by by error. Pia was faster than I. Please, Pia can you release it again. Sooo
sorry. | | | 26 Wrzesień 2009 23:17 | | piasLiczba postów: 8113 | Released | | | 26 Wrzesień 2009 23:20 | | | Thanks for repairing my mistake, dear Pia. | | | 26 Wrzesień 2009 23:22 | | | We have to state in the remark field of the original that "Transliteration accepted by (in this case reggina)..."
That way we avoid that the same text goes to standby again
Like here | | | 26 Wrzesień 2009 23:26 | | piasLiczba postów: 8113 | | | | 26 Wrzesień 2009 23:32 | | | |
|
|