Texto original - Grego - ise iperoxiEstado actual Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
| | Texto a ser traduzido Enviado por buca977 | Língua de origem: Grego
ise iperoxi | | Transliteration accepted by reggina <pias> |
|
Última edição por pias - 26 Setembro 2009 23:25
Última Mensagem | | | | | 26 Setembro 2009 14:33 | | piasNúmero de mensagens: 8113 | Understandable /translateable due to our rules?
THANKS in advance CC: reggina irini | | | 26 Setembro 2009 14:43 | | | | | | 26 Setembro 2009 23:10 | | gamineNúmero de mensagens: 4611 | Seems I put it in stand-by by error. Pia was faster than I. Please, Pia can you release it again. Sooo
sorry. | | | 26 Setembro 2009 23:17 | | piasNúmero de mensagens: 8113 | Released | | | 26 Setembro 2009 23:20 | | gamineNúmero de mensagens: 4611 | Thanks for repairing my mistake, dear Pia. | | | 26 Setembro 2009 23:22 | | | We have to state in the remark field of the original that "Transliteration accepted by (in this case reggina)..."
That way we avoid that the same text goes to standby again
Like here | | | 26 Setembro 2009 23:26 | | piasNúmero de mensagens: 8113 | | | | 26 Setembro 2009 23:32 | | | |
|
|