Asıl metin - Yunanca - ise iperoxiŞu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| | | Kaynak dil: Yunanca
ise iperoxi | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Transliteration accepted by reggina <pias> |
|
En son pias tarafından eklendi - 26 Eylül 2009 23:25
Son Gönderilen | | | | | 26 Eylül 2009 14:33 | | piasMesaj Sayısı: 8113 | Understandable /translateable due to our rules?
THANKS in advance CC: reggina irini | | | 26 Eylül 2009 14:43 | | | | | | 26 Eylül 2009 23:10 | | | Seems I put it in stand-by by error. Pia was faster than I. Please, Pia can you release it again. Sooo
sorry. | | | 26 Eylül 2009 23:17 | | piasMesaj Sayısı: 8113 | Released | | | 26 Eylül 2009 23:20 | | | Thanks for repairing my mistake, dear Pia. | | | 26 Eylül 2009 23:22 | | | We have to state in the remark field of the original that "Transliteration accepted by (in this case reggina)..."
That way we avoid that the same text goes to standby again
Like here | | | 26 Eylül 2009 23:26 | | piasMesaj Sayısı: 8113 | | | | 26 Eylül 2009 23:32 | | | |
|
|